2011
2012
2013
2014
2015
Sly Lamb / 04.07.2013 1469 0
Про текущие версии игры, тестирование, и языки.
Разработка
Итак, сейчас — начало июля, за последние месяцы мы портировали игру на Android и iOS. Мы не стали сильно заморачиваться на счет Andoid — т.е. подо все разрешения и разной производительности устройства и сейчас приложение работает без тормозов на SG3 и подобных устройствах. Окончательно вера в бессмысленость тестирования на максимально широком парке устройств появилась после тестирования на Sony Tablet P — экран 1024х480, а акселерометр стал на столько непредсказуем, что мы просто забили
С iOS были небольшие осложнения, вызванные необходимость поменять разметку интерфейса под iPad Mini; невозможность протестировать без устройства эффект от использования больших текстур для ретины; но самое странное — разница в работе эмулятора и реального устройства с файлами.
В процессе работы появилась необходимость сокращать время загрузки уровней и сокращать размер конечного файла. Мы несколько раз во время разработки проводили рефакторинг, поиск наиболее узких мест в коде, переписывали некоторые части; также мы добавили несколько спрайтщитов для объектов, так, чтобы загружать их по мере необходимости. Конечно, мы помнили всегда о максимальном размере файла — 50 мб. (iOS приложения тогда можно сделать «унифицированными» — и под телефон, и под планшет).
Тестирование.
Пока суть да дело, разработчики портируют, художники рисуют, решили потестировать условную «альфу» на пользователях. Приглашали в офис по одному человеку, наливали чай, давали устройство и вместе с геймдизайнером следили за реакцией, обнаружали сложные места, возможные тупики, косяки на некоторых уровнях и прочее, прочее. Люди — друзья и знакомые — кто не видел до этого игру, что очень важно. Они все хотели помочь и говорили кучу комментариев, тут главное было не все слушать и стоять на своем) Конечно, если ты попадаешь в тупик и не знаешь, можно ли выбраться или нет — плохо, но когда говорят «ой, а добавьте, чтобы сзади комета летела — ваще круто будет!» (а комета на самом деле не имеет отношения к геймплею никакого) — тогда мы кивали и иногда даже записывали в специальный блокнотик
Языки
Мы заказали перевод на 8 языков. На самом деле, сперва я сам попробовал переводить с google translate — слов-то вроде всего около 350 на всю игру (в основном — настройки и ачивки). Но т.к. надо было перепровять перевод в обе стороны, плюс сверяться с еще одним переводчиком — потратил день, чтобы перевести только системные слова на немецкий и плюнул на это. Спасли меня поиски на просторах сети — в итоге заказал перевод на tethras. Кстати, там если берешь «бандл» из 3-5-10 языков — дают скидку на весь перевод. Но в этом бандле только определенные языки, среди которых был русский и какой-то, какой мне не нравился. Если без них переводить — скидки уже нет. Но я не поленился и связался с их поддержкой. Они хоть и сказали, что Финский язык сложный для перевода, все-равно дали промо-купон на те же 10%, что и основная скидка. В итоге, сейчас у нас игра переведена на 10 мировых языков: «классические» европейские; русский; финский; восточные — корейский и китайский (simple). Не могу сказать за качетсво, вроде, сверяя с тем же google translate, получал похожие результаты. По отзывам будет понятнее.
Про иконку, анимацию и другие новости читайте в нашем блоге:
http://bit.ly/18wwLLa
Добавить комментарий